You need to login or register to comment and like this post.

Test post



Test post



Test post



Is the Mark of the Beast Tech available right now?




AD REVENUE SHARED WITH CHURCHES




EN: I was deeply moved by my brief visit to the Port of Beirut, where an explosion devastated not just the area, but many human lives. I prayed for all the victims, and I carry with me the pain and thirst for truth and justice of so many families, of an entire country. #ApostolicJourney #Lebanon

FR: La brève visite au port de Beyrouth, où l’explosion a dévasté non seulement un lieu, mais aussi de nombreuses vies, m’a profondément touché. J’ai prié pour toutes les victimes et je porte en moi la douleur et la soif de vérité et de justice de tant de familles, de tout un pays. #VoyageApostolique #Liban

PT: A breve visita ao porto de Beirute – onde a explosão devastou não só um lugar, mas muitas vidas – tocou-me o coração. Rezei por todas as vítimas e levo comigo a dor e a sede de verdade e justiça de tantas famílias e de um país inteiro. #ViagemApostólica #Líbano

ES: Me ha conmovido la breve visita al puerto de Beirut, donde una explosión devastó no sólo el lugar, sino también numerosas vidas. He rezado por todas las víctimas, y llevo conmigo el dolor y la sed de verdad y de justicia de tantas familias, de todo un país. #ViajeApostólico #Líbano

IT: Mi ha toccato il cuore la breve visita al porto di Beirut, dove l’esplosione ha devastato non soltanto un luogo, ma tante vite. Ho pregato per tutte le vittime e porto con me il dolore e la sete di verità e di giustizia di tante famiglie, di un intero Paese. #ViaggioApostolico #Libano

DE: Der kurze Besuch im Hafen von Beirut, wo die Explosion nicht nur einen Ort, sondern auch viele Leben zerstört hat, hat mein Herz berührt. Ich habe für alle Opfer gebetet und trage den Schmerz und den Durst nach Wahrheit und Gerechtigkeit so vieler Familien, eines ganzen Landes, in meinem Herzen. #ApostolischeReise #Libanon






AD REVENUE SHARED WITH CHURCHES


Live in 20 minutes!!! Please go to my YouTube page to watch live. Thank you so much.








AD REVENUE SHARED WITH CHURCHES


EN: It is a mission that remains unchanged throughout the history of #Lebanon: to bear witness to the enduring truth that Christians, Muslims, Druze, and countless others can live together and build a country united by respect and dialogue. #ApostolicJourney

PT: Eis a missão que permanece inalterada na história do #Líbano: testemunhar a verdade perene de que cristãos, muçulmanos, drusos e inúmeros outros podem viver juntos e construir um país unido pelo respeito e pelo diálogo. #ViagemApostólica

FR: C’est une mission qui reste inchangée tout au long de l’histoire du #Liban : témoigner de la vérité pérenne selon laquelle les chrétiens, les musulmans, les druzes et tant d’autres peuvent vivre ensemble et construire un pays uni par le respect et le dialogue. #VoyageApostolique

ES: Esta es la misión que se mantiene inalterada a lo largo de la historia del #Líbano: dar testimonio de la verdad de que cristianos, musulmanes, drusos y muchos otros pueden vivir juntos y construir un país unido por el respeto y el diálogo. #ViajeApostólico

IT: Ecco la missione che rimane immutata nella storia del #Libano: testimoniare la verità duratura che cristiani, musulmani, drusi e innumerevoli altri possono vivere insieme, costruendo un paese unito dal rispetto e dal dialogo. #ViaggoApostolico

DE: Es ist eine Aufgabe, die den #Libanon durch die Geschichte hindurch stets begleitet: Zeugnis abzulegen für die bleibende Wahrheit, dass Christen, Muslime, Drusen und unzählige andere zusammenleben und durch Respekt und Dialog geeintes Land aufbauen können. #ApostolischeReise



FR: Face à des conflits aussi complexes et persistants, l’humanité regarde parfois le Moyen-Orient avec un sentiment d’appréhension et de découragement. Pourtant, au milieu de ces luttes, nous pouvons ressentir de l’espérance et un encouragement lorsque nous nous concentrons sur ce qui nous unit : notre humanité commune et notre croyance en un Dieu d’amour et de miséricorde. À une époque où la coexistence peut sembler être un rêve lointain, le peuple libanais, bien qu’il embrasse différentes religions, nous rappelle avec force que la peur, la méfiance et les préjugés n’ont pas le dernier mot, et que l’unité, la réconciliation et la paix sont possibles. C’est une mission qui reste inchangée tout au long de l’histoire de cette terre bien-aimée : témoigner de la vérité pérenne selon laquelle les chrétiens, les musulmans, les druzes et tant d’autres peuvent vivre ensemble et construire un pays uni par le respect et le dialogue.
ES: A veces, la humanidad mira al Oriente Medio con inquietud y desaliento, ante conflictos tan complejos y prolongados. Sin embargo, en medio de estas luchas, se puede encontrar esperanza y aliento cuando nos centramos en lo que nos une: nuestra humanidad común y nuestra creencia en un Dios de amor y misericordia. En una época en la que la coexistencia puede parecer un sueño lejano, el pueblo libanés, aun abrazando diferentes religiones, se erige como un poderoso recordatorio de que el miedo, la desconfianza y los prejuicios no tienen la última palabra, y que la unidad, la reconciliación y la paz son posibles. Es una misión de esta amada tierra que se mantiene inalterada a lo largo de la historia: dar testimonio de la verdad imperecedera de que cristianos, musulmanes, drusos y muchos otros pueden vivir juntos y construir un país unido por el respeto y el diálogo.